Radzieckie bajki są nadal ukochane i popularne nie tylko wśród dzieci, ale także wśród starszego pokolenia. Są szczerzy, mili, pouczający, a czasem trochę dziwni (jak „Jeż we mgle”).
I nawet po kilkukrotnym obejrzeniu ulubionej kreskówki, możemy nie zauważyć ukrytych w niej małych tajemnic. Przedstawiamy 10 najciekawszych faktów o bohaterach radzieckich kreskówek.
10. Ucho Kubusia Puchatka
Czy zauważyłeś, że Miś Puchatek w serialu ma wygięte lewe ucho? Dokonano tego celowo, zgodnie z ideą animatorów, miś woli spać po swojej lewej stronie.
Ale zabawna „kulka” Kubusia Puchatka wydarzyła się przypadkiem. Jego prawa ręka, która przez pomyłkę animatorów poruszyła się prawą stopą, sprawiła, że postać stała się jeszcze bardziej urocza, więc postanowiono ją tak zostawić.
9. Nic nie rozumiem!
Ta fraza z animowanego serialu „The Koloboks prowadzą badania” już dawno stała się haczykiem. I za to dziękuję dyrektor studia filmowego. Skończył jej gniewne tyrady, na przykład: „Lunch skończył się przez pięć minut, ale w miejscu pracy nie ma nikogo. Nic nie rozumiem! ”
Nawiasem mówiąc, uważni widzowie mogli zauważyć, że kapitan Vrungel dwukrotnie błysnął w scenach na lotnisku. Faktem jest, że reżyser Kolobkov, Alexander Tatarsky, również pracował nad Przygodami kapitana Vrungela.
8. Ostatnia wieczerza
Chcesz zobaczyć kreskówkową wersję jednego z najsłynniejszych obrazów Leonarda da Vinci? Następnie przejrzyj kreskówkę „W zeszłym roku spadł śnieg”. Po obu stronach bohatera jest 6 postaci, jak na płótnie Leonarda.
Smutny fakt wiąże się również z tą kreskówką: tłumacząc kompozytorowi Grigorijowi Gladkowowi, jaką ostateczną melodię chciałby usłyszeć, reżyser Alexander Tatarsky powiedział: „Zostaniemy pochowani pod tą melodią!” I rzeczywiście, na pogrzebie reżysera spadła muzyka zeszłorocznego śniegu.
7. Wilk bez pończoch
Powiedz mi, Snow Maiden, gdzie była. Jednocześnie powiedz mi, gdzie straciłem pończochy. Ta zabawna kinolap pojawiła się w noworocznej serii „Poczekaj chwilę”, w której Wilk przedstawia Snow Maiden, a Zając - Święty Mikołaj.
Podczas występu Wolfa jego pończochy znikają! Po kilku sekundach pojawiają się, a potem znów znikają, tym razem - całkowicie.
6. Kaukaski jeniec
W kreskówce „The Flying Ship” jest odcinek, w którym zamknięta w komnatach księżniczka Zabava wyrzuca naczynia z okna, ku niezadowoleniu ojca. Ta zabawna scena jest parodią odcinka filmu „Więzień Kaukazu”, w którym bohaterka Natalii Varley wrzuca „trzy porcje grilla” w otchłań.
5. Kolorowana plastelina
Jednym z najbardziej poważnych (dosłownie) i interesujących faktów związanych z kreskówkami sowieckimi jest „Plastelina Wrona”. Stworzenie go zajęło około 800 kg gliny. A ponieważ jego kolory były zbyt wyblakłe, musiał zostać ręcznie pomalowany farbami.
I we wszystkich trzech częściach kreskówki jest jedna i ta sama pomniejsza postać. To stara kobieta z okularami i trzepaczem do dywanów w dłoni.
4. Dlaczego Cheburashka zapomniał czytać?
Urocza i tajemnicza Cheburashka, która wygląda jak pluszowy miś lub zając, w pierwszej serii z łatwością czyta ogłoszenie „Młody krokodyl chce się zaprzyjaźnić”. W drugiej serii Cheburashka nadal ma umiejętności czytania i udało się odczytać na głos tablet, z którym pionierzy poszli zbierać złom.
Jednak już w czwartej serii Cheburashka nie mógł odczytać telegramu wysłanego przez krokodyl Gena i dlatego nie spotkał swojego przyjaciela na stacji.
3. Pies bez butów
Czy zauważyłeś, że w kreskówce „Pies w butach” żaden z bohaterów psów nie nosi butów? Jest też angielski detektyw psów, bardzo podobny do Sherlocka Holmesa. Jest nawet wyrażany przez Wasilija Livanova. Nawiasem mówiąc, z wyglądu jest rasowym niemieckim dobermanem.
Dla Nikołaja Karaczenctwa, który dał głos psu D'Artanyanowi, była to pierwsza praca z gatunku animacji. I zdaniem wielu widzów poradził sobie z tym doskonale. Co myślisz?
2. Żywa matka wuja Fedora
Drugie miejsce w wyborze interesujących informacji o bohaterach radzieckich kreskówek zajęła piękna kobieta o cienkiej talii, ściśle kwadratowych okularach i pięknym głosie. Została skopiowana od Larisy Myasnikowej, żony scenografa Levona Khachatryana. Miała też krótką fryzurę, niski wzrost i okulary, nie tylko kwadratowe, ale okrągłe. Dyrektor Vladimir Popov nalegał na zmianę ich formy.
A kot Matroskin mógłby być Taraskinem, gdyby Anatolij Taraskin, pracownik magazynu Fitil, nie zabronił Uspienskiemu używania jego nazwiska. Następnie bardzo mu przykro z tego powodu, ale jak mówią: „pociąg już odjechał”.
1. Od bandytów do listonoszy ... i odwrotnie
Jeśli oglądałeś kreskówki „Three from Prostokvashino” i „The Adventures of Vasya Kurolesov”, prawdopodobnie zauważyłeś, jak listonosz Pechkin i gangster Kurochkin są do siebie podobni. Podobieństwo potęguje fakt, że te dwie postacie wypowiedział ten sam aktor - Boris Novikov.
Być może przebiegły i szkodliwy, ale uprzejmy w duszy listonosza ma zły brat, recydywista z doświadczeniem, od którego Pechkin i uciekł do odległej wioski? Kto wie…